А.Ф. МАММЕРИ. МОИ ВОСХОЖДЕНИЯ В АЛЬПАХ И НА КАВКАЗЕ. ГЛАВА XII. ДЫХ-ТАУ

«А затем произошел удивительный феномен, который должен быть зафиксирован: еще мгновение назад я мог присягнуть перед любым судом, что стена передо мной была абсолютно вертикальной. Но стоило только мне крепко привязаться к веревке, как стена, упомянутая выше, стала достигать всего каких-то жалких шестидесяти градусов!»

Это воспоминания альпиниста, сделавшего первопрохождение в двойке на Дых-тау в 1888 году. Его книга «Мои восхождения в Альпах и на Кавказе» – это ирония с первых строк и много юмора, с которым он делится впечатлениями от экспедиций.
Перевода книги обнаружено не было, и несколько энтузиастов решили сами перевести книгу. И началось все с главы про Дых-тау. Спасибо Соне Батраковой за перевод с английского, Екатерине Шклярук за корректорскую и литературную правку. И всем-всем энтузиастам, которые вдохновляли и помогали. Приятного прочтения.

Приложенные файлы: